Звездный диктатор. Убей и умри - Страница 87


К оглавлению

87

Хотя детектор лжи показывал, что девушки не возражают против электрического и хирургического исследования мозга, Коттрел трижды попробовал этот способ.

Их стало шестеро. Механические исследования вели к немедленной смерти так же, как и наркотики.

Не осталось иного пути, кроме пыток.

Линн не могла вынести этого. Она отправлялась в свою лабораторию. Коттрел не был опытным инквизитором. Несколько раз в трудных ситуациях ему приходилось заставлять говорить пленного врага. Но это, как правило, были существа с низкой организацией. Несколько пощечин, удар прикладом винтовки и пинок ногой в живот обычно развязывали язык пленникам, которые тут же выкладывали все, что знали. Несколько раз пленными были женщины. Страшные угрозы и несколько пощечин решали проблему.

На этот раз все будет не так просто. Потому, что девушки уже смирились со смертью.

Он нашел жестокую старую Альфианку, чей муж и двое сыновей погибли во время первого и второго нападения Лудильщиков, и дал ей возможность рассчитаться с оставшимися шестью пленницами. Старуха была очень изобретательна, но с ее помощью удалось выяснить только три вещи:

1. Смерть для Лудильщиков не была концом всего. У них была машина Джордана. У них было четыре таких машины.

2. Лидером Лудильщиков была неуязвимая Шестерка.

Это удалось установить, исходя из того, что они делали, а не говорили. Даже пытки — единственное, что заставляло их говорить, действовали весьма ограниченно. Им можно было сделать больно, но как только боль доходила до какого-то предела, они умирали. С радостью, без тени страха. Все шесть пленниц.

Итак, не осталось ни одной.

«Шесть, — подумал Коттрел и удивился, почему их было не тринадцать. — И машина Джордана. Что это могло быть?».

— Мне не потребуется много времени, чтобы выяснить, — неожиданно сказала Линн.

— Вы о ней слышали?

— Мне кажется, я читала о ней в медицинских книгах.

Она нашла. А Коттрел мог бы сразу собрать заседание Военного Совета. И сообщить им, с кем они воевали.

Некоторые союзники капитана Бриксби на корабле, узнав о причине мятежа, молча посмотрели на него. Никто не посчитал нужным прокомментировать событие. Сначала даже никто не задавал вопросов.

Главный проход был перекрыт, и заговорщики вряд ли могли в него попасть. Большая часть инструментов и тяжелого оборудования находилась в той части корабля, которую контролировал Бриксби.

Мессенджер полностью перевел все управление кораблем из главной ходовой рубки на запасную. Нейл контролировал всю переднюю часть корабля, и с ним были пассажиры, он захватил большую, но не самую главную часть корабля. Было еще кое-что, что он мог сделать, и он, конечно, знал об этом. Бриксби не знал, зайдет ли Нейл так далеко.

Впервые с того момента, когда Бриксби сидел в радиорубке, обдумывая, какое решение принять, у него появилась возможность осмыслить все происходящее.

Старший инженер методично набивал трубку. Вместе с ним, образуя отдельную группу, были три инженера. Старший инженер считал, что им можно доверять безоговорочно, и был прав.

Мессенджер, находившийся в замешательстве, был, однако, в готовности, как спортсмен, вышедший на старт и застывший в ожидании выстрела. Юный, еще не растерявший идеалов, он автоматически был на стороне Добра, тогда как мятежники олицетворяли собой Зло. Но он нуждался в руководстве. А еще больше — в конкретном деле.

Стюардесса и медсестра были обычными девушками, делающими карьеру в компании, с примерно одинаковым отношением к жизни. Обе были сильными, красивыми, независимыми девушками, которые предпочитали активную независимую жизнь, по крайней мере, в течение следующих нескольких лет, однообразию замужества.

Официантка, довольно-таки пухленькая брюнетка, оказавшаяся оторванной от своих коллег, старалась спрятаться за спиной стюардессы, очевидно, лидера этой группы.

Единственный член команды, который не был инженером, Билл Кновлесс, кладовщик, также чувствовал себя одиноко. Все его товарищи играли большую или меньшую роль среди мятежников.

И еще была Вера. Весело и деловито она искала какую-нибудь более практичную одежду для себя. Ее длинное зеленое одеяние прекрасно подходило для обеда в столовой роскошного лайнера, но никуда не годилось в этой части корабля, полной рукояток и острых углов.

Найдя лишь сильно замасленный халат, который она с отвращением отбросила, Вера повернулась к Бриксби и задала ему принципиальный вопрос:

— Мы по-прежнему идем на Персефону?

Бриксби промолчал. Однажды приняв решение, ему и в голову не приходило менять его.

Он взял себя в руки.

— Естественно, — сказал он резко. — Мессенджер, главный инженер, давайте займемся делом. Чем скорее корабль выйдет на новый курс, тем лучше.

Контролер Сибург простонал:

— Заговор на роскошном пассажирском лайнере! Вот это неожиданность!

Джойс сдержалась и не сказала ему о том, что капитан «Флорибунды» ожидал если и не этого, то какого-нибудь несчастья и, подчиняясь приказам, сделал все необходимое, чтобы не быть с этим связанным.

— А теперь еще эти заговорщики требуют безопасности и гарантий… Это, естественно, совершенно невозможно. Можно подумать, что найдется военный офицер, который когда-нибудь оправдает заговорщиков.

— Сэр, — сказала Джойс. — Вы должны это сделать.

— Что сделать?

— Пообещать, им все, что они требуют, чтобы обеспечить безопасность «Флорибунды» и пассажиров.

— Чушь, Берри. Полнейшая чушь. Переговоры с мятежниками невозможны.

87